Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 32:22 - 和合本修訂版

22 把這地賞賜給他們,就是你向他們列祖起誓應許要賜給他們的流奶與蜜之地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 你信守對他們祖先的應許,賜給他們這奶蜜之鄉。

參見章節 複製

新譯本

22 你把這地賜給他們,就是你向他們列祖起誓,要賜給他們的流奶與蜜之地。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 將這地賜給他們,就是你向他們列祖起誓應許賜給他們流奶與蜜之地。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 將這地賜給他們,就是你向他們列祖起誓應許賜給他們流奶與蜜之地。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

22 你信守自己向他們祖先許下的諾言,把流奶與蜜這肥沃的土地賜給他們。

參見章節 複製

北京官話譯本

22 將這流乳與蜜的地賜給他們、就是你向他們列祖起誓應許賜給他們的地。

參見章節 複製




耶利米書 32:22
28 交叉參考  

你所看見一切的地,我都要把它賜給你和你的後裔,直到永遠。


耶和華—天上的上帝曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他要差遣使者在你面前,你就可以從那裏為我兒子娶妻。


約瑟對他的兄弟說:「我快要死了,但上帝必定看顧你們,領你們從這地上去,到他起誓應許給亞伯拉罕、以撒、雅各之地。」


你從天上賜下糧食給他們充飢,使水從磐石流出給他們解渴。你吩咐他們進去,得你起誓應許要賜給他們的地。


將來耶和華領你進迦南人、赫人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你祖宗起誓應許給你的那流奶與蜜之地,那時你要在這一個月守這禮儀。


我也曾說:要把你們從埃及的困苦中領出來,往迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地去,就是到流奶與蜜之地。』


我下來是要救他們脫離埃及人的手,領他們從那地上來,到美好與寬闊之地,到流奶與蜜之地,就是迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。


我好堅定我向你們列祖所起的誓,賞賜他們流奶與蜜之地,正如今日一樣。』」我就回應說:「耶和華啊,阿們!」


並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜的流奶與蜜之地,就是全地中最美好之地;


那日我向他們起誓,要領他們出埃及地,到我為他們所找到的流奶與蜜之地,就是全地中最美好之地。


『耶和華因為不能把這百姓領進他向他們起誓應許之地,所以在曠野把他們殺了。』


必不得進我所起誓應許給你們居住的那地。惟有耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞才能進去。


『這邪惡世代的人,一個也不得看見我起誓要賜給你們列祖的美地;


看,我將這地擺在你們面前。你們要進去得這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓要賜給他們和他們後裔為業之地。」


「耶和華-你的上帝必領你進他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓要給你的地。那裏有又大又美的城鎮,不是你建造的;


耶和華眼中看為正直和美善的事,你都要遵行,使你得福,可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的美地,


他將我們從那裏領出來,為要領我們進入他向我們列祖起誓應許之地,把這地賜給我們。


他必愛你,賜福給你,使你人數增多,也必在他向你列祖起誓要給你的地上賜福給你身所生的,你地所產的,你的五穀、新酒和新的油,以及你的牛犢、羔羊。


「我今日所吩咐你的一切誡命,你們要謹守遵行,好使你們存活,人數增多,可以進去得耶和華向你們列祖起誓應許的那地。


你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓要給他們的地。


這樣,耶和華將從前向他們列祖起誓要給他們的全地賜給以色列人,他們就得了為業,住在其中。


跟著我們:

廣告


廣告