耶利米書 30:13 - 和合本修訂版13 無人為你的傷痛辯護, 也沒有可醫治你的良藥。 參見章節更多版本當代譯本13 沒有人為你們辯護, 你們的傷處無藥可治, 你們無法痊癒。 參見章節新譯本13 沒有人為你申訴, 你的傷處無藥可救, 你不得醫治。 參見章節新標點和合本 上帝版13 無人為你分訴, 使你的傷痕得以纏裹; 你沒有醫治的良藥。 參見章節新標點和合本 神版13 無人為你分訴, 使你的傷痕得以纏裹; 你沒有醫治的良藥。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》13 沒有人理會你們,替你們裹傷; 沒有藥可治好你們。 參見章節北京官話譯本13 無人顧惜你治你患處、你不得良藥、傷處不得裹好。 參見章節 |