耶利米書 23:1 - 和合本修訂版1 耶和華說:「禍哉!那些殘害、趕散我草場之羊的牧人!」 參見章節更多版本當代譯本1 耶和華說:「牧養我子民的首領有禍了!因為他們殘害、驅散我草場上的羊群。」 參見章節新譯本1 “那些殘殺和趕散我牧場上的羊群的牧人,有禍了!”這是耶和華的宣告。 參見章節新標點和合本 上帝版1 耶和華說:「那些殘害、趕散我草場之羊的牧人有禍了!」 參見章節新標點和合本 神版1 耶和華說:「那些殘害、趕散我草場之羊的牧人有禍了!」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》1 那些殘害驅散上主子民的統治者慘啦! 參見章節北京官話譯本1 主說、牧人使我羣中的羊喪亡失散、必定有禍。 參見章節 |