耶利米書 12:11 - 和合本修訂版11 他們使地荒涼; 地既荒涼,就向我哀哭。 全地荒涼,卻無人在意。 參見章節更多版本當代譯本11 他們使這片土地荒涼, 荒涼之地在我面前哀哭。 遍地如此荒涼,卻無人在意。 參見章節新譯本11 他們使地荒涼, 在我面前一片荒涼悲哀; 全地荒涼, 卻無人關心。” 參見章節新標點和合本 上帝版11 他們使地荒涼; 地既荒涼,便向我悲哀。 全地荒涼,因無人介意。 參見章節新標點和合本 神版11 他們使地荒涼; 地既荒涼,便向我悲哀。 全地荒涼,因無人介意。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》11 他們使田地成為曠野; 我眼前一片淒涼。 山河都荒廢了, 卻沒有人關心。 參見章節北京官話譯本11 使地荒蕪、荒蕪地如在我面前凄慘、全地荒蕪、卻無人挂念。 參見章節 |