耶利米書 11:19 - 和合本修訂版19 我像柔順的羔羊被牽去宰殺, 並不知道他們設計謀害我: 「我們把樹連果子都滅了吧! 把他從活人之地剪除, 使他的名不再被記得。」 參見章節更多版本當代譯本19 我好像一隻被牽去宰殺的馴良羊羔,不知他們要謀害我。他們說: 「我們把這棵樹連果子一同毀滅, 我們從世上除掉它, 使它的名字被遺忘吧!」 參見章節新譯本19 至於我,我卻像一隻馴良的羊羔,被牽到屠宰之地;我並不知道他們設計謀害我。他們說: “我們來把這樹和果子都毀滅吧, 把它從活人之地剪除, 使它的名不再被人記念。” 參見章節新標點和合本 上帝版19 我卻像柔順的羊羔被牽到宰殺之地; 我並不知道他們設計謀害我, 說:我們把樹連果子都滅了吧! 將他從活人之地剪除, 使他的名不再被紀念。 參見章節新標點和合本 神版19 我卻像柔順的羊羔被牽到宰殺之地; 我並不知道他們設計謀害我, 說:我們把樹連果子都滅了吧! 將他從活人之地剪除, 使他的名不再被紀念。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》19 我像一隻馴良的小羊被拉到屠宰場,卻不曉得他們的陰謀。他們說:「趁著這樹茂盛的時候把它砍掉。來吧,我們把他殺了,使他的名不再被記念!」 參見章節北京官話譯本19 那時我如柔順的羊羔被牽到死地、我尚不知他們謀害我、說、我們須毀滅他、如毀滅樹木、連果子也不留、將他滅絕、使他不在活人地、使他的名不再記念。 參見章節 |