羅馬書 4:3 - 和合本修訂版3 經上說甚麼呢?「亞伯拉罕信了上帝,這就算他為義。」 參見章節更多版本當代譯本3 聖經上不是說「亞伯拉罕信上帝,就被算為義人」嗎? 參見章節新譯本3 經上怎麼樣說呢?“亞伯拉罕信 神,這就算為他的義。” 參見章節中文標準譯本3 經上到底是怎麼說的呢? 「亞伯拉罕信神, 這就被算為他的義。」 參見章節新標點和合本 上帝版3 經上說甚麼呢?說:「亞伯拉罕信上帝,這就算為他的義。」 參見章節新標點和合本 神版3 經上說甚麼呢?說:「亞伯拉罕信神,這就算為他的義。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》3 聖經上說:「亞伯拉罕信上帝,因他的信,上帝認他為義人。」 參見章節 |