Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 9:6 - 和合本修訂版

6 耶穌說了這些話,就吐唾沫在地上,用唾沫和了泥抹在盲人的眼睛上,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 耶穌講完後,便吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在那人的眼睛上,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 說完這些話,耶穌吐唾沫在地上,用唾沫和成泥,抹在瞎子的雙眼上,

參見章節 複製

新譯本

6 說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一點泥,把泥抹在瞎子的眼睛上,

參見章節 複製

中文標準譯本

6 耶穌說了這些話,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一點泥,抹在瞎眼之人的眼睛上,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 耶穌說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 耶穌說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上,

參見章節 複製




約翰福音 9:6
5 交叉參考  

那時,盲人的眼必睜開, 聾子的耳必開通。


耶穌領他離開眾人,到一邊去,就用指頭探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌頭,


耶穌拉著盲人的手,領他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,為他按手,問他:「你看見甚麼?」


那人回答:「有一個名叫耶穌的,他和了泥抹我的眼睛,對我說:『你到西羅亞池子去洗。』我去一洗,就看見了。」


我勸你向我買從火中鍛鍊出來的金子,使你富足;又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥抹你的眼睛,使你能看見。


跟著我們:

廣告


廣告