Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 3:14 - 和合本修訂版

14 摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必須照樣被舉起來,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 摩西在曠野怎樣舉起銅蛇,人子也必照樣被舉起來,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

14 正如摩西在曠野中舉起了蛇,人子也要被舉起來,

參見章節 複製

新譯本

14 摩西在曠野怎樣把銅蛇舉起,人子也必照樣被舉起來,

參見章節 複製

中文標準譯本

14 摩西在曠野怎樣把銅蛇舉起,人子也必須照樣被舉起來,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必照樣被舉起來,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必照樣被舉起來,

參見章節 複製




約翰福音 3:14
16 交叉參考  

他廢去丘壇,毀壞柱像,砍下亞舍拉,打碎摩西所造的銅蛇,因為到那時以色列人仍向銅蛇燒香。人叫銅蛇為尼忽士但。


犬類圍著我,惡黨環繞我; 他們扎了我的手、我的腳。


到那日,耶西的根立作萬民的大旗;列國的人必尋求他,他安歇之所大有榮耀。


若是這樣,經上所說事情必須如此發生的話怎麼應驗呢?」


耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」


祭司長們和我們的官長竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。


這是要應驗耶穌所說,指自己將要怎樣死的話。


我就是從天上降下來生命的糧;人若吃這糧,必永遠活著。我為世人的生命所賜下的糧就是我的肉。」


所以耶穌說:「你們舉起人子以後就會知道我就是那位了,並且知道我沒有一件事是憑著自己做的。我說這些話是照著父所教導我的。


他既按著上帝確定的旨意和預知被交與人,你們就藉著不法之人的手把他釘在十字架上,殺了。


跟著我們:

廣告


廣告