Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:5 - 和合本修訂版

5 現在我要到差我來的父那裏去,你們中間卻沒有人問我『你去哪裏?』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 「現在我要去差我來的父那裡,你們沒有人問我去哪裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 但你們沒有人問我:『你往哪裏去?』

參見章節 複製

新譯本

5 現在我要到那差我來的那裡去,你們中間並沒有人問:‘你到哪裡去?’

參見章節 複製

中文標準譯本

5 「現在我要回到派我來的那一位面前,你們當中卻沒有人問我:『你要到哪裡去?』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 現今我往差我來的父那裏去,你們中間並沒有人問我:『你往哪裏去?』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 現今我往差我來的父那裏去,你們中間並沒有人問我:『你往哪裏去?』

參見章節 複製




約翰福音 16:5
15 交叉參考  

耶穌知道父已把萬有交在他手裏,且知道自己是從上帝出來的,又要回到上帝那裏去,


西門.彼得問耶穌:「主啊,你去哪裏?」耶穌回答:「我所去的地方,你現在不能跟我去,以後卻要跟我去。」


你們聽見我對你們說過,我去了還要回到你們這裏來。你們若愛我,就會因我到父那裏去而喜樂,因為父比我大。


為義,是因我到父那裏去,你們將不再見到我;


「不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我。」


有幾個門徒彼此說:「他對我們說『不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我』;又說『因我到父那裏去』。這是甚麼意思呢?」


我從父而來,到了世界,又離開世界,到父那裏去。」


現在我到你那裏去,我在世上說這些話,是要他們心裏充滿了我的喜樂。


我在地上已經榮耀你,你交給我做的工作,我已完成了。


如果你們看見人子升到他原來所在之處,會怎麼樣呢?


於是耶穌說:「我跟你們在一起的時候不會太久了,我要回到那差我來的那裏去。


他是上帝榮耀的光輝,是上帝本體的真像,常用他大能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。


仰望我們信心的創始成終者耶穌,他因那擺在前面的喜樂,輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,如今已坐在上帝寶座的右邊。


跟著我們:

廣告


廣告