Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:6 - 和合本修訂版

6 耶穌把這比方告訴他們,但他們不明白他所說的是甚麼。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 耶穌講了這個比喻,但聽的人都不明白祂的意思。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 耶穌講這個比喻給他們聽,他們卻聽不懂他講的是甚麼。

參見章節 複製

新譯本

6 耶穌對他們說了這個譬喻,他們卻不明白他所說的是甚麼。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 耶穌對他們說了這個比喻,他們卻不明白他說的是什麼。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 耶穌將這比喻告訴他們,但他們不明白所說的是甚麼意思。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 耶穌將這比喻告訴他們,但他們不明白所說的是甚麼意思。

參見章節 複製




約翰福音 10:6
20 交叉參考  

我們的祖宗在埃及不明白你的奇事, 不記念你豐盛的慈愛, 反倒在紅海行了悖逆。


他們愚昧,他們無知, 在黑暗中走來走去; 地的根基都搖動了。


惡人不明白公義; 惟有尋求耶和華的,無不明白。


這些狗貪食,不知飽足。 這些牧人不知明辨, 他們都偏行己路, 人人追求自己的利益。


必有許多人使自己潔淨、潔白,且受熬煉;但惡人仍必行惡,沒有一個惡人明白,惟獨智慧人能明白。


這都是耶穌用比喻對眾人說的話,不用比喻,他就不對他們說甚麼。


耶穌說:「這一切的話你們都明白了嗎?」他們對他說:「明白了。」


若不用比喻,他就不對他們講,但私下沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。


「這些事,我是用比方對你們說的;時候將到,我不再用比方對你們說,而是要把父的事明白地告訴你們。


門徒說:「你看,如今你是明說,不用比方了。


因此,猶太人彼此爭論說:「這個人怎能把他的肉給我們吃呢?」


他的門徒中有好些人聽見了,就說:「這話很難,誰聽得進呢?」


他說『你們要找我,卻找不到;我所在的地方,你們不能去』這話是甚麼意思呢?」


他們不明白耶穌是對他們講父的事。


你們為甚麼不明白我的話呢?無非是你們聽不進我的道。


然而,屬血氣的人不接受上帝的靈的事,他反倒以這為愚拙,並且他不能了解,因為這些事惟有屬靈的人才能領悟。


俗語說得好,這話正印證在他們身上了: 「狗轉過來吃自己所吐的;」 又說: 「豬洗淨了,又回到爛泥裏打滾。」


我們知道,上帝的兒子已經來到,並且將悟性賜給我們,使我們認識那位真實者,我們也在那位真實者裏面,就是在他兒子耶穌基督裏面。這是真神,也是永生。


跟著我們:

廣告


廣告