Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:12 - 和合本修訂版

12 雇工不是牧人,羊不是他自己的,他一看見狼來,就撇下羊群逃跑;狼抓住羊,把牠們趕散。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 僱工不是牧人,羊也不是他的,他一見狼來了,必撇下羊逃命。狼就會抓住羊,驅散羊群。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 受僱的人不是牧人,羊既不是自己的,他一見狼來了,就丟下羊逃跑,狼把羊攫走,趕散。

參見章節 複製

新譯本

12 那作雇工不是牧人的,羊也不是自己的,他一見狼來,就把羊撇下逃跑,狼就抓住羊群,把他們驅散了;

參見章節 複製

中文標準譯本

12 那雇來的不是牧人,羊也不是自己的,他看見狼來了,撇下羊就逃。這樣,狼就搶奪羊,把牠們驅散了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊羣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊羣。

參見章節 複製




約翰福音 10:12
15 交叉參考  

「看哪!我差你們出去,如同羊進入狼群,所以你們要機警如蛇,純真如鴿。


「你們要防備假先知。他們到你們這裏來,外面披著羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


雇工逃走,因為他是雇工,對羊毫不關心。


那從門進去的才是羊的牧人。


看門的給他開門,羊也聽他的聲音。他按著名叫自己的羊,把羊領出來。


我知道,在我離開以後必有兇暴的豺狼進入你們中間,不顧惜羊群。


不酗酒,不打人;要溫和,不好鬥,不貪財。


同樣,執事也必須莊重,不一口兩舌,不好酒,不貪不義之財;


因為底馬貪愛現今的世界,已經離棄我,往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往撻馬太去;


監督既然是上帝的管家,必須無可指責、不自負、不暴躁、不酗酒、不好鬥、不貪財;


務要牧養在你們當中上帝的群羊,按著上帝的旨意照顧他們,不是出於勉強,而是出於甘心;也不是因為貪財,而是出於樂意。


他們因貪婪,要用捏造的言語在你們身上取得利益。他們的懲罰,自古以來並不遲延;他們的滅亡也必迅速來到。


跟著我們:

廣告


廣告