約翰福音 1:41 - 和合本修訂版41 他先找到自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(「彌賽亞」翻出來就是基督。) 參見章節更多版本當代譯本41 他首先去找他哥哥西門,說:「我們找到彌賽亞了!」彌賽亞的意思是基督。 參見章節四福音書 – 共同譯本41 他首先去找自己的弟弟西滿,並向他說:「我們找到了彌賽亞(意思是基督)」, 參見章節新譯本41 他先找到自己的哥哥西門,告訴他:“我們遇見彌賽亞了!” 參見章節中文標準譯本41 安得烈先去找自己的哥哥西門,對他說:「我們找到了彌賽亞。」——「彌賽亞」翻譯出來就是「基督」。 參見章節新標點和合本 上帝版41 他先找着自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞翻出來就是基督。) 參見章節新標點和合本 神版41 他先找着自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞翻出來就是基督。) 參見章節 |