Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 2:23 - 和合本修訂版

23 凡不認子的,就沒有父;宣認子的,連父也有了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 凡否認子的,都沒有父;凡承認子的,連父也有了。

參見章節 複製

新譯本

23 凡否認子的,就沒有父;承認子的,連父也有了。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 所有否認子的,就沒有父;那承認子的,連父也有了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 因為,凡拒絕聖子的,也是拒絕聖父;凡公開承認聖子的,也得著了聖父。

參見章節 複製




約翰一書 2:23
15 交叉參考  

一切都是我父交給我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意啟示的人,沒有人知道父。


一切都是我父交給我的。除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意啟示的人,沒有人知道父是誰。」


我與父原為一。」


他們這樣做,是因為沒有認識父,也沒有認識我。


認識你—獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。


為要使人都尊敬子,如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。


於是他們問他:「你的父在哪裏?」耶穌回答:「你們不認識我,也不認識我的父;若是認識我,也會認識我的父。」


誰是說謊話的呢?不就是那不認耶穌為基督的嗎?那不認父與子的,這個人就是敵基督的。


凡宣認耶穌為上帝兒子的,上帝就住在他裏面,而他也住在上帝裏面。


凡宣認耶穌基督是成了肉身而來的靈就是出於上帝的,由此你們可以認出上帝的靈來;


凡信耶穌是基督的,都是從上帝生的;凡愛生他之上帝的,也必愛從上帝生的。


我們知道,上帝的兒子已經來到,並且將悟性賜給我們,使我們認識那位真實者,我們也在那位真實者裏面,就是在他兒子耶穌基督裏面。這是真神,也是永生。


跟著我們:

廣告


廣告