Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 7:12 - 和合本修訂版

12 因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉身逃跑,因為他們成了當滅的物。你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 所以,以色列人無法抵擋敵人,掉頭敗逃,因為他們已成當毀之物。你必須將那些本該毀滅之物從你們中間除掉,不然我就不再與你們同在。

參見章節 複製

新譯本

12 所以,以色列人在他們的仇敵面前站立不住,在他們的仇敵面前轉身逃跑,因為他們成了當毀滅的。如果你們不把那當毀滅的物從你們中間除掉,我就必不再與你們同在了。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 所以,以色列子民在他們的仇敵面前站立不住;他們從仇敵面前轉身而逃,是因為他們自己成了當滅之物。如果你們不把當滅之物從你們中間滅盡,我就不再與你們同在了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的;你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的;你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 所以,以色列人無法抵擋敵人。他們敗退,因為他們犯了自取滅亡的罪。除非你們毀滅那些不該拿的戰利品,我不再與你們同在!

參見章節 複製




約書亞記 7:12
21 交叉參考  

你使我們在敵人前轉身撤退, 使那恨我們的人任意搶奪。


上帝啊,你真的丟棄了我們嗎? 上帝啊,你不和我們的軍隊同去嗎?


惡人雖無人追趕也逃跑; 義人卻膽壯像獅子。


但你們的罪孽使你們與上帝隔絕, 你們的罪惡使他轉臉不聽你們。


無論是這百姓、是先知、是祭司,問你說:「耶和華有甚麼默示呢?」你就對他們說:「甚麼默示啊?我已撇棄你們了。這是耶和華說的。」


耶路撒冷啊,當受管教, 免得我心與你生疏, 免得我使你荒涼, 成為無人居住之地。」


他們縱然將兒女養大, 我卻要使他們喪子,一個也不留。 我離棄他們, 他們就有禍了。


你的眼目清潔, 不看邪惡,也不看奸惡, 為何你卻看著人行詭詐呢? 惡人吞滅比自己公義的人, 為何你保持沉默呢?


摩西把這些話告訴以色列眾人,他們都極其悲哀。


不要上去,因為耶和華不在你們中間,恐怕你們在仇敵面前被擊敗。


亞瑪力人和迦南人都在你們面前,你們必倒在刀下。因為你們背離不跟從耶和華,耶和華必不與你們同在。」


於是亞瑪力人和住在那山區的迦南人下來,擊敗他們,追擊他們直到何珥瑪。


你不可把可憎之物帶進你的家,否則,你就像它一樣成為當毀滅的。你要徹底憎恨它,極其厭惡它,因為這是當毀滅的。」


但你們務必謹慎,不可取那當滅的物,免得你們受詛咒,取了那當滅的物,使以色列全營成為詛咒而遭受災禍。


大利拉說:「參孫,非利士人來捉你了!」參孫從睡中醒來,說:「我要像前幾次一樣脫身而去。」他卻不知道耶和華已經離開他了。


耶和華的怒氣向以色列發作,把他們交在搶奪他們的人手中,又把他們交給四圍仇敵的手中,以致他們在仇敵面前再也不能站立得住。


耶和華的使者向以色列眾人說這些話的時候,百姓放聲大哭。


掃羅說:「百姓中的眾領袖,你們都要近前來到這裏,查明今日這罪是怎樣發生的。


跟著我們:

廣告


廣告