約書亞記 4:6 - 和合本修訂版6 這些石頭在你們中間將成為記號。日後,你們的子孫問你們說:『這些石頭對你們有甚麼意思呢?』 參見章節更多版本當代譯本6 留在你們中間作記號。以後,倘若你們的子孫問你們,『這些石頭是什麼意思?』 參見章節新譯本6 這可以在你們中間作記號;如果日後你們的子孫問你們,說:‘這些石頭對你們有甚麼意思?’ 參見章節中文標準譯本6 好讓這些石頭在你們中間作為標記。日後如果你們的子孫問你們說:『這些石頭對你們是什麼意思呢?』 參見章節新標點和合本 上帝版6 這些石頭在你們中間可以作為證據。日後,你們的子孫問你們說:『這些石頭是甚麼意思?』 參見章節新標點和合本 神版6 這些石頭在你們中間可以作為證據。日後,你們的子孫問你們說:『這些石頭是甚麼意思?』 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》6 你們要堆這些石頭作紀念碑。將來,你們的子孫問起你們,這些石頭是記念什麼的, 參見章節 |