Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 4:11 - 和合本修訂版

11 全體百姓都過了河之後,耶和華的約櫃和祭司才過去,到百姓的前面。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 所有人都過河以後,祭司才抬著耶和華的約櫃在民眾注視下過了河。

參見章節 複製

新譯本

11 全體人民都過了河以後,耶和華的約櫃和祭司才在人民的面前過去。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 全體民眾完全過去之後,耶和華的約櫃和祭司們也在民眾面前過去了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 眾百姓盡都過了河,耶和華的約櫃和祭司就在百姓面前過去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 眾百姓盡都過了河,耶和華的約櫃和祭司就在百姓面前過去。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 他們到達對岸後,祭司們抬著上主的約櫃,走過群眾面前,到前頭去。

參見章節 複製




約書亞記 4:11
7 交叉參考  

你們出來必不致匆忙, 也不致奔逃; 因為耶和華要在你們前頭行, 以色列的上帝必作你們的後盾。


你們過了約旦河,來到耶利哥。耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人都與你們爭戰,我卻把他們交在你們手裏。


抬耶和華約櫃的祭司在約旦河中的乾地上穩穩站著,以色列眾人都從乾地上過去,直到全國都過了約旦河。


你要吩咐抬約櫃的祭司說:『你們到了約旦河的水邊,要在約旦河中站著。』」


抬約櫃的祭司站在約旦河的中間,直到耶和華命令約書亞告訴百姓的一切事辦完為止,正如摩西所吩咐約書亞的一切話。 於是,百姓急速過了河。


呂便人、迦得人、瑪拿西半支派的人都照摩西所吩咐他們的,帶著兵器在以色列人的前面過去。


抬耶和華約櫃的祭司從約旦河中上來,腳掌一落乾地,約旦河的水就流回原處,仍舊漲滿兩岸。


跟著我們:

廣告


廣告