Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 1:6 - 和合本修訂版

6 你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓要給他們的地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 你要剛強勇敢,因為你要帶領這些人佔領我起誓要賜給他們祖先的土地。

參見章節 複製

新譯本

6 你要堅強勇敢,因為你必使這人民得著我曾經向他們列祖起誓,要賜給他們的那地作產業。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 「你要堅強、勇敢!你必定使這子民繼承那地,就是我向他們先祖起誓要賜給他們的那地。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 你當剛強壯膽!因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 你當剛強壯膽!因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 你要堅強,要勇敢,因為你要率領人民去征服我許諾給他們祖先的土地。

參見章節 複製




約書亞記 1:6
36 交叉參考  

耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我要把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裏為向他顯現的耶和華築了一座壇。


你要寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這一切的地都賜給你和你的後裔。我必堅定我向你父親亞伯拉罕所起的誓。


你要剛強,我們要為自己的百姓,為我們上帝的城鎮奮勇。願耶和華照他所看為好的去做!」


「我要走世人必走的路了。你當剛強,作大丈夫,


那時候,你若謹守遵行耶和華藉摩西吩咐以色列的律例典章,就得亨通。你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶。


現在你當謹慎,因耶和華揀選你建造殿宇作為聖所。你當剛強去做。」


大衛又對他兒子所羅門說:「你當剛強壯膽去做!不要懼怕,也不要驚惶,因為耶和華上帝,我的上帝與你同在。他必不撇下你,也不丟棄你,直到耶和華殿的工作都完畢。


現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」


看哪,他們這樣回報我們,要來驅逐我們離開你賜給我們為業之地。


我們的上帝啊,你不是曾在你百姓以色列面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?


要等候耶和華, 當壯膽,堅固你的心, 要等候耶和華!


他說:「蒙愛的人哪,不要懼怕,願你平安!你要剛強!要剛強!」他一對我說話,我就覺得有力量,說:「我主請說,因你使我有力量。」


所羅巴伯啊,現在,你當剛強!這是耶和華說的。約撒答的兒子約書亞大祭司啊,你當剛強!這是耶和華說的。這地的百姓啊,你們都當剛強做工,因為我與你們同在。這是萬軍之耶和華說的。


「萬軍之耶和華如此說:你們的手要堅強;這些日子,你們已聽見先知的口,在萬軍之耶和華殿的根基立定、聖殿建造的日子所說的這些話。


「你要按著人名的數目,將地分給這些人為產業。


你們要佔領那地,住在那裏,因我已把那地賜給你們為業。


你們要警醒,在信仰上要站穩,要勇敢,要剛強。


最後,你們要靠著主,依賴他的大能大力作剛強的人。


看,耶和華-你的上帝已將那地擺在你面前,你要照耶和華-你列祖的上帝所說的,上去得那地為業。不要懼怕,也不要驚惶。』


看,我將這地擺在你們面前。你們要進去得這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓要賜給他們和他們後裔為業之地。」


「所以,你們要遵守我今日所吩咐的一切誡命,使你們剛強,可以進去得你們所要得的那地,就是你們將過河到那裏要得的,


耶和華吩咐嫩的兒子約書亞說:「你當剛強壯膽,因為你必領以色列人進入我所起誓應許他們的地,我必與你同在。」


我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。


無論甚麼人違背你的命令,不聽從你所吩咐他的一切話,就必處死。你只要剛強壯膽!」


只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裏去, 都可以順利。


我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶,因為你無論往哪裏去,耶和華你的上帝必與你同在。」


約書亞對他們說:「你們不要懼怕,也不要驚惶。當剛強壯膽,因為耶和華必這樣處置你們要攻打的所有仇敵。」


從黎巴嫩直到米斯利弗‧瑪音,一切山區的居民,就是所有的西頓人,我必在以色列人面前趕走他們。你只管照我所吩咐的,抽籤將這地分給以色列人為業。


約書亞對以色列人說:「耶和華-你們列祖的上帝所賜給你們的地,你們耽延不去得,要到幾時呢?


這樣,耶和華將從前向他們列祖起誓要給他們的全地賜給以色列人,他們就得了為業,住在其中。


以色列人在曠野走了四十年,直到那從埃及出來,全國能打仗的人都消滅了,因為他們沒有聽從耶和華的話。耶和華曾向他們起誓,必不容許他們看見耶和華向他們列祖起誓要給我們的地,就是流奶與蜜之地。


非利士人哪,要剛強,要作大丈夫,免得作希伯來人的奴僕,如同他們作你們的奴僕一樣。你們要作大丈夫,與他們爭戰。」


跟著我們:

廣告


廣告