Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 9:13 - 和合本修訂版

13 愚昧的女子喧嚷, 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 愚昧的女人喧嚷,蒙昧,無知。

參見章節 複製

新譯本

13 愚昧的婦人喧嘩不停, 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 愚昧的女人喧鬧、無知, 她什麼都不明白。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 愚昧的婦人喧嚷; 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 愚昧的婦人喧嚷; 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 愚蠢像一個喧嚷、無知、無恥的女人。

參見章節 複製




箴言 9:13
6 交叉參考  

寧可住在曠野之地, 也不與爭吵易怒的婦人同住。


寧可住在房頂的一角, 也不與好爭吵的婦人同住。


她無法找到生命的道路, 她的路變遷不定,自己卻不知道。


她喧嚷,不守約束, 她的腳在家裏留不住,


「你的心何等脆弱!這是主耶和華說的。你做這一切事,都是不知羞恥的妓女所做的,


他是自高自大,一無所知,專好爭辯,擅於舌戰,因而生出嫉妒、紛爭、毀謗、惡意猜疑,


跟著我們:

廣告


廣告