Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 3:20 - 和合本修訂版

20 以知識使深淵裂開, 使天空滴下甘露。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 祂用知識使深淵裂開, 使天上降下甘露。

參見章節 複製

新譯本

20 因他的知識,深淵就裂開, 天空也滴下甘露。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 藉著他的知識,深淵就裂開, 雲朵也滴下甘露。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 以知識使深淵裂開, 使天空滴下甘露。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 以知識使深淵裂開, 使天空滴下甘露。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 他的知識使江河湧流; 他使密雲降下甘霖。

參見章節 複製




箴言 3:20
13 交叉參考  

上帝說:「天下面的水要聚集在一處,使乾地露出來。」事就這樣成了。


願上帝賜你天上的甘露, 地上的肥土, 和豐富的五穀新酒。


挪亞六百歲那一年的二月十七日,就在那一天,大深淵的泉源都裂開,天上的窗戶也敞開了,


沒有深淵, 沒有大水的泉源,我已出生。


外邦虛無的神明中有能降雨的嗎? 天能自降甘霖嗎? 耶和華-我們的上帝啊,不是你嗎? 我們要等候你, 因為這一切都是你所造的。


「錫安的民哪,你們要歡喜, 要因耶和華-你們的上帝快樂; 因他賞賜你們合宜的秋雨, 為你們降下甘霖, 秋雨和春雨,和先前一樣。


因此,以色列獨自安然居住, 雅各的泉源在五穀新酒之地, 他的天也滴下露水。


跟著我們:

廣告


廣告