Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 26:17 - 和合本修訂版

17 過路時捲入與己無關的紛爭, 好像人揪住狗耳一般。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 插手他人的糾紛, 猶如揪狗的耳朵。

參見章節 複製

新譯本

17 過路的人被激怒,去干涉與自己無關的爭執, 就像人揪住狗的耳朵。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 過路人捲入與自己無關的爭辯, 就如人去揪住狗的耳朵。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 過路被事激動,管理不干己的爭競, 好像人揪住狗耳。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 過路被事激動,管理不干己的爭競, 好像人揪住狗耳。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 事不干己而跟人爭吵,等於上街去揪住野狗的耳朵。

參見章節 複製




箴言 26:17
7 交叉參考  

惡人只尋求背叛, 殘忍的使者必奉差攻擊他。


愚昧人的嘴唇挑起爭端, 一開口就招鞭打。


止息紛爭是人的尊榮, 愚妄人爭鬧不休。


人欺騙鄰舍,卻說 「我只是開玩笑而已」, 他就像瘋狂的人拋擲致死的火把和利箭。


人若未曾加害你, 不可無故與他相爭。


耶穌對他說:「你這個人!誰立我作你們的判官,或給你們分家產的呢?」


跟著我們:

廣告


廣告