Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 21:2 - 和合本修訂版

2 人一切所行的,在自己眼中看為正直, 惟有耶和華衡量人心。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 人自以為行事正確, 但耶和華衡量人心。

參見章節 複製

新譯本

2 人看自己一切所行的,都是正直的; 耶和華卻衡量人心。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 人一切的道路,在自己眼中看為正直; 而耶和華衡量人的心。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 人所行的,在自己眼中都看為正; 惟有耶和華衡量人心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 人所行的,在自己眼中都看為正; 惟有耶和華衡量人心。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 人以為自己所做的都對; 上主卻審察他的動機。

參見章節 複製




箴言 21:2
18 交叉參考  

願上帝用公道的天平秤我, 願他知道我的純正。


他自誇自媚, 以致罪孽無法察覺,不被恨惡。


愚妄人所行的,在自己眼中看為正直; 惟智慧人從善如流。


人一切所行的,在自己眼中看為純潔, 惟有耶和華衡量人的內心。


有一條路,人以為正, 至終卻成為死亡之路。


鼎為煉銀,爐為煉金, 惟有耶和華熬煉人心。


很多人聲稱自己忠信, 但誠信的人誰能遇著呢?


你若說:「看哪,這事我們不知道」, 那衡量人心的豈不明白嗎? 保護你性命的豈不知道嗎? 他豈不按各人所做的報應各人嗎?


有一類人,自以為純潔, 卻沒有洗淨自己的污穢。


我-耶和華是鑒察人心,考驗人肺腑的, 要按各人所行的和他做事的結果報應他。」


提客勒就是你被秤在天平上,秤出你的虧欠來。


耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,上帝卻知道;因為人以為尊貴的,是上帝看為可憎惡的。


人若沒有甚麼了不起,還自以為了不起的,就是自欺。


但是,你們要作行道的人,不要只作聽道的人,自己欺騙自己。


我又要殺死她的兒女,眾教會就知道,我是那察看人肺腑心腸的,我要照你們的行為報應各人。


耶和華卻對撒母耳說:「不要只看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為耶和華不像人看人,人是看外貌,耶和華是看內心。」


跟著我們:

廣告


廣告