Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 16:14 - 和合本修訂版

14 王的震怒是死亡的使者, 但智慧人能平息王怒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 王的烈怒是死亡使者, 然而智者能平息王怒。

參見章節 複製

新譯本

14 君王的烈怒好像死亡的使者, 唯有智慧人能平息君王的怒氣。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 王的怒火是死亡的使者, 而智慧人能平息怒氣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 王的震怒如殺人的使者; 但智慧人能止息王怒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 王的震怒如殺人的使者; 但智慧人能止息王怒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 王的烈怒能置人於死地, 但明智人平息王怒。

參見章節 複製




箴言 16:14
18 交叉參考  

法老就對司酒長和司膳長兩個官員發怒,


王大怒,起來離開酒席往御花園去了。哈曼見王定意要加罪於他,就留下來求以斯帖王后救他的命。


暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。


公義的嘴唇,王喜悅, 說正直話的,他喜愛。


王臉上的光使人有生命, 他的恩惠好像雲帶來的春雨。


惡人只尋求背叛, 殘忍的使者必奉差攻擊他。


王的憤怒好像獅子吼叫; 他的恩惠卻如草上的甘露。


王的威嚇如獅子吼叫, 激怒他的是自害己命。


求王恩的人多; 人獲公正來自耶和華。


傲慢人煽動全城; 智慧人止息眾怒。


掌權者的怒氣若向你發作, 不要離開你的本位, 因為鎮定能平息大過。


於是但以理進去求王寬限,好為王解夢。


就立刻派一個衛兵,吩咐拿約翰的頭來。衛兵就去,在監獄裏斬了約翰,


希律向推羅和西頓的人發怒。他們那一帶地方是從王的土地供應糧食的,因此就託了王的內侍大臣伯拉斯都的情,一心來求和。


所以,我們作基督的特使,就好像上帝藉我們勸你們一般。我們替基督求你們,與上帝和好吧!


跟著我們:

廣告


廣告