Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 10:26 - 和合本修訂版

26 懶惰人使那差他的人, 如醋倒牙,如煙薰目。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 懶漢讓差他的人難受, 如醋倒牙,如煙薰目。

參見章節 複製

新譯本

26 醋怎樣使牙酸倒,煙怎樣薰目, 懶惰人也怎樣使差他的人難受。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 醋對牙怎樣、煙對眼怎樣, 懶惰人對派遣他的人也怎樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 懶惰人叫差他的人 如醋倒牙,如煙薰目。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 懶惰人叫差他的人 如醋倒牙,如煙薰目。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

26 不要找懶惰人替你做事, 他像牙縫裡的醋和眼裡的煙,使你煩躁。

參見章節 複製




箴言 10:26
8 交叉參考  

忠信的使者對那差他的人, 就如收割時有冰雪的涼氣, 使主人的心舒暢。


對傷心的人唱歌, 就如冷天脫他的衣服, 又如在鹼上倒醋。


藉愚昧人的手寄信的, 就像砍斷雙腳,喝下殘暴。


懶惰人哪, 你去察看螞蟻的動作,就可得智慧。


且對人說:「你站開吧! 不要挨近我,因為我對你來說太神聖了。」 這些人惹我鼻中冒煙, 如終日燃燒的火。


他的主人回答他說:『你這又惡又懶的僕人,你既知道我沒有種的地方也要收割,沒有播的地方也要收穫,


殷勤,不可懶惰。要靈裏火熱;常常服侍主。


這樣你們才不會懶惰,卻成為效法那些藉著信和忍耐承受應許的人。


跟著我們:

廣告


廣告