Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 1:19 - 和合本修訂版

19 凡靠暴力歛財的,所行之路都是如此, 這種念頭必奪去自己的生命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 這就是貪愛不義之財者的結局, 不義之財終要奪去他們的性命。

參見章節 複製

新譯本

19 凡是貪愛不義之財的,所走的路都是這樣; 那不義之財奪去了貪財者的性命。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 一切貪圖私利者所行的路就是這樣, 不義之財將奪去其擁有者的性命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 凡貪戀財利的,所行之路都是如此; 這貪戀之心乃奪去得財者之命。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 凡貪戀財利的,所行之路都是如此; 這貪戀之心乃奪去得財者之命。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 打家劫舍的人往往自己喪命;以竊奪為生的人所遭遇的正是這樣。

參見章節 複製




箴言 1:19
21 交叉參考  

我若吃地的出產不給銀錢, 或叫地的原主喪命;


他的毒害必回到自己頭上, 他的殘暴必落到自己的腦袋上。


智慧在街市上呼喊, 在廣場上高聲吶喊,


暴力歛財的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。


與盜賊分贓的,是恨惡自己的性命; 他雖聽見發誓的聲音,也不告訴人。


我見日光之下有一件令人憂傷的禍患,就是財主積存財富,反害自己。


禍哉!那為本家積蓄不義之財、 在高處搭窩、指望得免災禍的人!


不酗酒,不打人;要溫和,不好鬥,不貪財。


我在所奪取的財物中看見一件美好的示拿外袍,二百舍客勒銀子,一條重五十舍客勒的金子。我貪愛這些物件,就拿去了。看哪,這些東西都埋在我帳棚內的地裏,銀子在外袍底下。」


約書亞說:「你為甚麼給我們招惹災禍呢?今日耶和華必使你遭受災禍。」於是以色列眾人用石頭打死他,用火焚燒他們,把石頭扔在其上。


他們因貪婪,要用捏造的言語在你們身上取得利益。他們的懲罰,自古以來並不遲延;他們的滅亡也必迅速來到。


跟著我們:

廣告


廣告