申命記 9:2 - 和合本修訂版2 那裏的百姓是亞衲族人,又高又壯,是你所知道的;你也聽說過:『誰能在亞衲族人面前站立得住呢?』 參見章節更多版本當代譯本2 是長得高大威猛的亞衲人。你們瞭解他們,也聽人說過,『誰能抵擋亞衲人呢?』 參見章節新譯本2 那地的民族又高又大,就是亞衲族的人,是你知道的,你也聽過有人指著他們說:‘誰能在亞衲族人面前站立得住呢?’ 參見章節中文標準譯本2 這民雄偉高大,是你所知道的亞衲子孫,而且你也聽說過:「誰能站在亞衲子孫面前?」 參見章節新標點和合本 上帝版2 那民是亞衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾聽見有人指着他們說:『誰能在亞衲族人面前站立得住呢?』 參見章節新標點和合本 神版2 那民是亞衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾聽見有人指着他們說:『誰能在亞衲族人面前站立得住呢?』 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》2 當地的住民又高又大,是巨人的子孫;你們已經聽人說過,誰都無法抗拒他們。 參見章節 |