Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 5:4 - 和合本修訂版

4 耶和華在山上,從火中,面對面與你們說話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 耶和華在山上的烈火中面對面跟你們說話。

參見章節 複製

新譯本

4 耶和華在山上,從火中,面對面的與你們說話。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 耶和華在山上,從火焰中面對面與你們說話。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 耶和華在山上,從火中,面對面與你們說話-

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 耶和華在山上,從火中,面對面與你們說話-

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 上主在那山上,從火焰中面對面和你們說話。

參見章節 複製




申命記 5:4
14 交叉參考  

耶和華對摩西說:「看哪,我要在密雲中臨到你那裏,叫百姓在我與你說話的時候可以聽見,就可以永遠相信你了。」於是,摩西將百姓的話稟告耶和華。


上帝吩咐這一切的話,說:


耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話。摩西回到營裏去,他的年輕助手嫩的兒子約書亞卻沒有離開會幕。


我與他面對面說話,清清楚楚,不用謎語,他甚至看見我的形像。你們為何批評我的僕人摩西而不懼怕呢?」


埃及人要告訴這地的居民,他們已經聽見你─耶和華是在這百姓中間,因為你─耶和華面對面顯示自己,你的雲彩停在他們以上。你日間在雲柱中,夜間在火柱中,在他們的前面行。


以後,以色列中再沒有興起一位先知像摩西的,他是耶和華面對面所認識的。


耶和華從火焰中對你們說話,你們聽見說話的聲音,只有聲音,卻沒有看見形像。


「所以,你們為自己的緣故要分外謹慎;因為耶和華在何烈山,從火中對你們說話的那日,你們沒有看見任何形像。


有哪些百姓聽見上帝在火中說話的聲音,像你聽見了還能存活呢?


他從天上使你聽見他的聲音,為要教導你,又在地上使你看見他的烈火,並且聽見他從火中所說的話。


「這些話是耶和華在山上,從火焰、密雲、幽暗中,大聲吩咐你們全會眾的,再沒有加添別的話了。他把這些話寫在兩塊石版上,交給我。


跟著我們:

廣告


廣告