Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 32:2 - 和合本修訂版

2 我的教導要淋漓如雨, 我的言語要滴落如露, 如細雨降在嫩草上, 如甘霖降在蔬菜中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 願我的教導如雨降下, 願我的話語如露滴落, 像水滴滋潤嫩草, 像甘霖澆灌草木。

參見章節 複製

新譯本

2 我的教訓下降如雨, 我的言語滴落如露, 像細雨落在青草上, 像甘霖降在蔬菜上。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 願我的教導降下如雨, 願我的言語滴落如露, 如嫩草上的甘霖, 如牧草上的細雨。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 我的教訓要淋漓如雨; 我的言語要滴落如露, 如細雨降在嫩草上, 如甘霖降在菜蔬中。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 我的教訓要淋漓如雨; 我的言語要滴落如露, 如細雨降在嫩草上, 如甘霖降在菜蔬中。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 我的教導像雨點滴下, 在地上結成露珠。 我的話像細雨滋潤嫩芽, 像陣雨澆灌花木。

參見章節 複製




申命記 32:2
14 交叉參考  

他必像晨光, 如無雲清晨的日出, 如雨後的光輝, 在嫩草地上。』


你澆透地的犁溝,潤澤犁脊, 降甘霖,使地鬆軟; 其中生長的,蒙你賜福。


他必降臨,像雨降在已割的草地上, 如甘霖滋潤田地。


因我給你們好的教導, 不可離棄我的教誨。


我必向以色列如甘露; 他必如百合花開放, 如黎巴嫩的樹扎根。


以法蓮哪,我可以向你怎樣行呢? 猶大啊,我可以向你怎樣做呢? 因為你們的慈愛如同早晨的雲霧, 又如速散的露水。


「現在你要聽耶和華的話。 你說:『不要向以色列說預言, 也不要向以撒家傳講。』


他們要用刀劍毀壞亞述地 和寧錄地的關口。 當亞述侵入我們領土, 踐踏我們邊境時, 他必拯救我們。


雅各的餘民 必在許多民族中, 如從耶和華降下的露水, 又如甘霖降在草上; 他們不倚靠人, 也不仰賴世人。


春雨的季節,你們要向耶和華求雨。 耶和華發出雷電, 為眾人降下大雨, 把田園的菜蔬賜給人。


就如一塊田地吸收過屢次下的雨水,生長蔬菜,合乎耕種的人用,就從上帝得福。


跟著我們:

廣告


廣告