Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 3:1 - 和合本修訂版

1 「我們又轉回,朝巴珊的路上去。巴珊王噩和他的眾百姓出來迎擊我們,在以得來與我們交戰。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 「之後,我們前往巴珊,巴珊王噩率全軍在以得來迎戰我們。

參見章節 複製

新譯本

1 “後來我們回轉過來,沿著到巴珊的路上去;巴珊王噩和他的眾民,都出來迎著我們,在以得來與我們作戰。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 然後我們起身,沿著通往巴珊的路上去。那時巴珊王歐革出來,他和他的全軍在伊德賴迎戰我們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 「以後,我們轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與我們交戰。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 「以後,我們轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與我們交戰。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 「接著,我們再往北,向巴珊地區推進。巴珊王噩率領他的全軍到以得來攻打我們。

參見章節 複製




申命記 3:1
15 交叉參考  

在基列地,就是亞摩利王西宏和巴珊王噩之地,有烏利的兒子基別,他一個官員管理這地 。


你將列國和諸民族交給他們,把那些角落分給他們,他們就得了西宏之地,就是希實本王之地,和巴珊王噩之地。


殺戮巴珊王噩, 因他的慈愛永遠長存。


那時,他已經擊敗了住希實本的亞摩利王西宏和住亞斯她錄、以得來的巴珊王噩。


「西宏和他的眾百姓出來迎擊我們,在雅雜與我們交戰。


你們來到這地方,希實本王西宏和巴珊王噩出來迎擊我們,與我們交戰,我們擊敗了他們,


耶和華對我說:『不要怕他!因我已把他和他的眾百姓,以及他的地,都交在你手中;你要待他像從前待住在希實本的亞摩利王西宏一樣。』


耶和華必對待他們,如同從前待他所除滅的亞摩利人的王西宏與噩,以及他們的國一樣。


他們得了他的地,又得了巴珊王噩的地,就是兩個亞摩利王,在約旦河東,向日出方向的地:


這些是以色列人在約旦河東,向日出的方向,從亞嫩谷直到黑門山,以及東邊亞拉巴的整個地區所擊殺的王和所得的地:


又有巴珊王噩,他是利乏音人所剩下的,住在亞斯她錄和以得來。


他們的地界是從瑪哈念起,包括整個巴珊全地,就是巴珊王噩的整個國土,以及在巴珊、睚珥的一切城鎮,共六十個;


以及他向約旦河東的兩個亞摩利王,希實本王西宏和在亞斯她錄的巴珊王噩所做的一切。


跟著我們:

廣告


廣告