Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 26:3 - 和合本修訂版

3 到當時的祭司那裏,對他說:『我今日向耶和華-你的上帝宣認,我已來到耶和華向我們列祖起誓要賜給我們的地。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 你們要對當值的祭司說,『今天我要向我們的上帝耶和華宣告,我已經進入祂向我們祖先起誓要賜給我們的土地。』

參見章節 複製

新譯本

3 去見當時作祭司的,對他說:‘我今日向耶和華你的 神表明,我已經來到了耶和華向我們的列祖起誓應許要賜給我們的地。’

參見章節 複製

中文標準譯本

3 你要來到那時在任的祭司那裡,對他說:「我今天向耶和華你的神報告:我已經進入了耶和華向我們先祖起誓要賜給我們的那地。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 見當時作祭司的,對他說:『我今日向耶和華-你上帝明認,我已來到耶和華向我們列祖起誓應許賜給我們的地。』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 見當時作祭司的,對他說:『我今日向耶和華-你神明認,我已來到耶和華向我們列祖起誓應許賜給我們的地。』

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 你們要去見值班的祭司,對他說:『現在我來感謝上主—我的上帝;我已經進入他向我們祖先應許要賜給我們的土地。』

參見章節 複製




申命記 26:3
13 交叉參考  

我要把你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔永遠為業;我也必作他們的上帝。」


你要寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這一切的地都賜給你和你的後裔。我必堅定我向你父親亞伯拉罕所起的誓。


看,我將這地擺在你們面前。你們要進去得這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓要賜給他們和他們後裔為業之地。」


這兩個爭訟的人就要站在耶和華面前,和當時的祭司與審判官面前,


就要從耶和華-你上帝所賜你的地上,將收成的各種初熟土產取一些來,盛在筐子裏,帶到那裏,耶和華-你上帝選擇作為他名居所的地方,


祭司就從你手裏把筐子接過來,供在耶和華-你上帝的祭壇前。


既然我們有一位偉大祭司治理上帝的家,


我們應當藉著耶穌,常常以頌讚為祭獻給上帝,這是那宣認他名的人嘴唇所結的果子。


這樣一位聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,對我們是最合適的;


你們作為活石,要被建造成屬靈的殿,成為聖潔的祭司,藉著耶穌基督獻上蒙上帝悅納的屬靈祭物。


跟著我們:

廣告


廣告