Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 17:7 - 和合本修訂版

7 證人要先動手,然後眾百姓也動手把他處死。這樣,你就把惡從你中間除掉。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 證人要先扔石頭,眾人隨後,這樣就除掉了你們中間的罪惡。

參見章節 複製

新譯本

7 見證人要先下手,然後眾民也下手,把他處死。這樣,你就把那惡從你中間除掉。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 見證人要先動手處死他,然後全體民眾要動手。你要把這邪惡從你們中間除盡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 見證人要先下手,然後眾民也下手將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 見證人要先下手,然後眾民也下手將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 證人要先扔石頭,群眾才跟著他扔石頭。這樣,你們才能夠除掉這種邪惡。

參見章節 複製




申命記 17:7
16 交叉參考  

「把那詛咒的人帶到營外。凡聽見的人都要把手放在他頭上,全會眾要用石頭打死他。


他們還是不住地問他,耶穌就直起腰來,對他們說:「你們中間誰沒有罪,誰就先拿石頭打她!」


至於外人有上帝審判他們。如經上說:「要從你們中間把那邪惡的人趕出去。」


要用石頭打死他,因為他想引誘你離開那領你出埃及地為奴之家的耶和華-你的上帝。


那先知或那做夢的人要被處死,因為他出言悖逆那領你們出埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華-你們的上帝,要引誘你離開耶和華-你上帝吩咐你要行的道。這樣,你就把惡從你中間除掉。


「你的同胞兄弟,或是你的兒女,或是你懷中的妻,或是如同自己性命的朋友,若暗中引誘你,說:『我們去事奉別神吧。』那是你和你列祖所不認識的,


你務必殺他;你先下手,然後眾百姓才下手,把他處死。


若有人擅自行事,不聽從那侍立在耶和華-你上帝那裏事奉的祭司,或不聽從審判官,那人就要處死。這樣,你就把惡從以色列中除掉。


你們就要對付他如同他想要對付的弟兄一樣。這樣,你就把惡從你中間除掉。


然後,城裏的眾人就要用石頭將他打死。這樣,你就把惡從你中間除掉,全以色列聽見了都要害怕。」


他們就要把這女子帶到她父家的門口,城裏的人要用石頭打死她,因為她在父家犯了淫亂,在以色列中做了可恥的事。這樣,你就把惡從你中間除掉。


「若發現有人與有夫之婦同寢,就要將姦夫淫婦一起處死。這樣,你就把惡從以色列中除掉。


你們就要把這二人帶到那城的城門口,用石頭打死他們。處死女子是因為她雖然在城裏, 卻沒有喊叫;處死男子是因為他玷污了鄰舍的妻子。這樣,你就把惡從你中間除掉。


「若發現有人綁架以色列人中的一個弟兄,把他當奴隸對待,或把他賣了,那綁架人的就必處死。這樣,你就把惡從你中間除掉。


現在你們要把基比亞的那些無賴交出來,我們好處死他們,從以色列中除掉這惡。」便雅憫人卻不肯聽從他們弟兄以色列人的話。


跟著我們:

廣告


廣告