Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 17:5 - 和合本修訂版

5 你就要將行這惡事的男人或女人拉到城門外,用石頭把這男人或女人處死。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 就要把那人帶到城門口,用石頭打死他。

參見章節 複製

新譯本

5 你就要把那個行了這惡事的男人或女人帶出來,到城門那裡去,用石頭把他們打死。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 你就要把做這惡事的男人或女人帶到城門口,用石頭砸死那男人或女人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 你就要將行這惡事的男人或女人拉到城門外,用石頭將他打死。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 你就要將行這惡事的男人或女人拉到城門外,用石頭將他打死。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 你們必須把那人拉到城外,用石頭打死。

參見章節 複製




申命記 17:5
13 交叉參考  

這也是審判官裁定的罪孽, 因為我背棄了至上的上帝。


「凡與獸交合的,必被處死。


「你要對以色列人說:凡以色列人,或是寄居在以色列的外人,把自己兒女獻給摩洛的,必被處死;本地的百姓要用石頭打死他。


「把那詛咒的人帶到營外。凡聽見的人都要把手放在他頭上,全會眾要用石頭打死他。


褻瀆耶和華名的,必被處死;全會眾必須用石頭打死他。無論是寄居的,是本地人,他褻瀆聖名的時候必被處死。


那先知或那做夢的人要被處死,因為他出言悖逆那領你們出埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華-你們的上帝,要引誘你離開耶和華-你上帝吩咐你要行的道。這樣,你就把惡從你中間除掉。


有人告訴你,你也聽見了,就要細心探聽。看哪,是真的,確實有這可憎的事在以色列中發生,


然後,城裏的眾人就要用石頭將他打死。這樣,你就把惡從你中間除掉,全以色列聽見了都要害怕。」


他們就要把這女子帶到她父家的門口,城裏的人要用石頭打死她,因為她在父家犯了淫亂,在以色列中做了可恥的事。這樣,你就把惡從你中間除掉。


你們就要把這二人帶到那城的城門口,用石頭打死他們。處死女子是因為她雖然在城裏, 卻沒有喊叫;處死男子是因為他玷污了鄰舍的妻子。這樣,你就把惡從你中間除掉。


約書亞說:「你為甚麼給我們招惹災禍呢?今日耶和華必使你遭受災禍。」於是以色列眾人用石頭打死他,用火焚燒他們,把石頭扔在其上。


約阿施對站著敵對他的眾人說:「你們是為巴力辯護嗎?你們要救它嗎?誰為它辯護,就在早晨把誰處死吧!巴力如果是上帝,有人拆毀了它的壇,就讓它為自己辯護吧!」


跟著我們:

廣告


廣告