Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 11:10 - 和合本修訂版

10 你要進去得為業的那地,不像你出來的埃及地。在埃及,你撒種後,要用腳澆灌,像澆灌菜園一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你們將要攻取的那片土地不像你們離開的埃及。在埃及你們撒種後,要像澆菜園一樣辛勤灌溉。

參見章節 複製

新譯本

10 因為你要進去得的那地,並不像你出來的埃及地;在那裡你撒了種,還要用腳灌溉,像菜園一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 因為你將要進去占有的那地不像你們出來的埃及地,在埃及你播種後還要用腳來澆灌,像在菜園裡那樣;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 你要進去得為業的那地,本不像你出來的埃及地。你在那裏撒種,用腳澆灌,像澆灌菜園一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 你要進去得為業的那地,本不像你出來的埃及地。你在那裏撒種,用腳澆灌,像澆灌菜園一樣。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 你們將要佔領的土地不像你們從前住過的埃及。在埃及,你們播種後還要辛勞灌溉才有收成,

參見章節 複製




申命記 11:10
7 交叉參考  

織布的心情沮喪, 所有的傭工心都愁煩。


我已經挖井喝水 我必用腳掌踏乾埃及一切的河流。


我領你們進入肥沃之地, 使你們得吃其中的果子和美物; 你們進入時,卻使我的地玷污, 使我的產業成為可憎惡的。


埃及族若不上來,雨必不降在他們的地上;凡不上來守住棚節的列國,耶和華必用這災攻擊他們。


你們要過去得為業的那地乃是有山有谷、天上的雨水滋潤之地,


也使你們的日子,在耶和華向你們列祖起誓要給他們和他們後裔的地上得以長久,那是流奶與蜜之地。


「耶和華─你的上帝必領你進入美地,那地有河流,有泉源和深淵的水從谷中和山上流出。


跟著我們:

廣告


廣告