申命記 1:41 - 和合本修訂版41 「你們回答我說:『我們得罪了耶和華!現在我們願遵照耶和華─我們上帝一切所吩咐的上去爭戰。』於是你們各人帶著兵器,以為很容易就能上到山區去。 參見章節更多版本當代譯本41 「於是,你們對我說,『我們得罪了耶和華,現在我們願意遵從我們的上帝耶和華的吩咐,上去作戰。』你們便各自拿起兵器,以為可以輕易攻佔山區。 參見章節新譯本41 “那時你們回答我,說:‘我們得罪了耶和華;現在我們願意照著耶和華我們 神的一切吩咐,上去作戰。’於是你們都預備了兵器,輕率地上山去了。 參見章節中文標準譯本41 那時你們回答我說:「我們對耶和華犯了罪!我們要照著耶和華我們神所吩咐的一切,上去爭戰!」然後你們各人佩帶兵器,輕率地要上那山地去。 參見章節新標點和合本 上帝版41 「那時,你們回答我說:『我們得罪了耶和華,情願照耶和華-我們上帝一切所吩咐的上去爭戰。』於是你們各人帶着兵器,爭先上山地去了。 參見章節新標點和合本 神版41 「那時,你們回答我說:『我們得罪了耶和華,情願照耶和華-我們神一切所吩咐的上去爭戰。』於是你們各人帶着兵器,爭先上山地去了。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》41 「你們回答:『摩西呀,我們得罪了上主!現在我們要遵從上主—我們上帝的命令,去進攻。』於是你們每一個人都武裝起來,準備作戰,以為輕易可以佔領那山區。 參見章節 |