Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 13:12 - 和合本修訂版

12 看哪,率領我們的是上帝,又有他的祭司拿號向你們吹出響聲。以色列人哪,不要與耶和華-你們列祖的上帝爭戰,因你們必不能得勝。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 上帝與我們同在,祂率領我們。祂的祭司就要吹響向你們進攻的號角。以色列人啊,不要與你們祖先的上帝耶和華作對,因為你們絕不會得勝。」

參見章節 複製

新譯本

12 “看哪, 神和我們同在,率領我們;他的祭司拿著號筒向你們大聲吹響。以色列人哪,你們不可和耶和華你們列祖的 神作戰,因為你們必不能得勝。”

參見章節 複製

中文標準譯本

12 看哪,神與我們同在,率領我們,他的祭司要對你們吹響進攻的號筒。以色列子孫哪,不要與耶和華你們祖先的神爭戰,因為你們不會得勝。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 率領我們的是上帝,我們這裏也有上帝的祭司拿號向你們吹出大聲。以色列人哪,不要與耶和華-你們列祖的上帝爭戰,因你們必不能亨通。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 率領我們的是神,我們這裏也有神的祭司拿號向你們吹出大聲。以色列人哪,不要與耶和華-你們列祖的神爭戰,因你們必不能亨通。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 上帝與我們同在,是我們的領導者。他的祭司拿著號筒,要吹號召集我們跟你們作戰。以色列人哪,不要跟上主—你們祖宗的上帝爭戰!你們是無法取勝的!」

參見章節 複製




歷代志下 13:12
27 交叉參考  

那時,上帝的靈感動耶何耶大的兒子撒迦利亞祭司,他就站在上面,對百姓說:「上帝如此說:『你們為何干犯耶和華的誡命,以致不得亨通呢?因為你們離棄耶和華,所以他也離棄你們。』」


與他們同在的是血肉之臂,但與我們同在的是耶和華-我們的上帝,他必幫助我們,為我們爭戰。」百姓因猶大王希西家的話就得到鼓勵。


你有上帝那樣的膀臂嗎? 你能像他那樣發雷聲嗎?


他心裏有智慧,且大有能力。 誰向上帝剛硬而得平安呢?


有人靠車,有人靠馬, 但我們要提耶和華-我們上帝的名。


萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的上帝是我們的避難所!(細拉)


「那與造他的主爭論的人有禍了! 他不過是地上瓦塊中的一片。 泥土豈可對塑造它的說:『你做的是甚麼? 你所做的物怎麼沒有把手呢?』


凡為攻擊你而造的兵器必無效用; 在審判時興起用口舌攻擊你的, 你必駁倒他。 這是耶和華僕人的產業, 是他們從我所得的義; 這是耶和華說的。


任憑你們籌算甚麼,終必無效; 不管你們講定甚麼,總不成立; 因為上帝與我們同在。


你也必兩手抱頭離開這裏; 因為耶和華已經棄絕你所倚靠的, 你不能因他們而得順利。」


巴比倫哪,我為你設下羅網, 你被纏住,竟不自覺。 你被尋著,也被捉住, 因為你對抗耶和華。


你要說,主耶和華如此說:這棵葡萄樹豈能發旺呢?鷹豈不拔出它的根來,摘光它的果子,使它枯乾,連長出的嫩葉都枯萎了嗎?要把它連根拔除,並不需要費大力或動用許多人。


他們必如戰場上的勇士, 踐踏仇敵如街上的泥土。 他們必爭戰,因為耶和華與他們同在, 他們必使騎馬的羞愧。


摩西說:「你們為何要這樣違背耶和華的指示呢?這事必不能順利。


他未見雅各中有災難 , 也未見以色列中有禍患。 耶和華-他的上帝和他同在; 在他中間有歡呼王的聲音。


摩西派他們去打仗,每支派一千人;又派以利亞撒祭司的兒子非尼哈同去;非尼哈手裏拿著聖所的器皿和吹號的號筒。


若是出於上帝,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊上帝了。」 議會的人被他說服了,


既是這樣,我們對這些事還要怎麼說呢?上帝若幫助我們,誰能抵擋我們呢?


因為與你們同去的是耶和華-你們的上帝,他要為你們與仇敵作戰,拯救你們。』


你必在午間摸索,好像盲人在黑暗中摸索。你的道路必不亨通,天天受人欺壓、搶奪,無人搭救。


原來那為萬物所屬、為萬物所本的,為要領許多兒子進入榮耀,使救他們的元帥因受苦難而得以完全,本是合宜的。


跟著我們:

廣告


廣告