撒母耳記下 7:14 - 和合本修訂版14 我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖,用世人的鞭責罰他。 參見章節更多版本當代譯本14 我要作他的父親,他要作我的兒子。如果他犯了罪,我必用人的杖、世人的鞭子來懲治他, 參見章節新譯本14 我要作他的父親,他要作我的兒子,他若是犯了罪,我要用人的刑杖、用世人的鞭子糾正他。 參見章節中文標準譯本14 我要作他的父親,他要作我的兒子。當他行事扭曲,我要用人的杖、用世人的鞭來懲戒他; 參見章節新標點和合本 上帝版14 我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。 參見章節新標點和合本 神版14 我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》14 我要作他的父親;他要作我的兒子。他若做錯了事,我會處罰他,好像父親處罰自己的兒子。 參見章節 |