撒母耳記下 3:31 - 和合本修訂版31 大衛對約押和跟隨他的眾百姓說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥前面哀哭。」大衛王也跟在棺木後面。 參見章節更多版本當代譯本31 大衛對約押和部下說:「你們要撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哭喪!」大衛王也跟在棺後送葬。 參見章節新譯本31 大衛對約押和與他在一起的眾人說:“你們要撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥面前哀哭!”大衛王也走在棺木後面。 參見章節中文標準譯本31 大衛對約押和跟隨他的全體民眾說:「你們當撕裂衣服、束上麻布,在押尼珥面前哀哭。」然後大衛王跟在棺材後面。 參見章節新標點和合本 上帝版31 大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。 參見章節新標點和合本 神版31 大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》31 大衛命令約押和他的部屬都撕裂衣服,穿上麻衣,為押尼珥哀哭。葬禮舉行的時候,大衛王親自跟在棺木後面走。 參見章節 |