Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 23:7 - 和合本修訂版

7 碰它們的人必須用鐵器和槍桿, 它們必在那裏被火燒盡。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 人要拿鐵器和長矛把他們收集起來焚毀。」

參見章節 複製

新譯本

7 人要碰它, 必須帶備鐵器和槍桿, 他們要在原地被火徹底燒毀。”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 誰觸碰它,就必須配備鐵器和槍桿; 它必在原地被火燒盡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 拿它的人必帶鐵器和槍桿, 終久它必被火焚燒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 拿它的人必帶鐵器和槍桿, 終久它必被火焚燒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 要碰就要用鐵棍鐵矛; 它必須用火燒盡。

參見章節 複製




撒母耳記下 23:7
14 交叉參考  

你必從世上滅絕他們的幼苗, 從人間滅絕他們的後裔。


我心中不存憤怒。 惟願在戰爭中我有荊棘和蒺藜, 我就起步攻擊他, 把他一同焚燒;


萬民必像燒著的石灰, 又如斬斷的荊棘,在火裏燃燒。」


你,人子啊,雖有荊棘和蒺藜在你那裏,你又住在蠍子中間,總不要怕他們,也不要怕他們的話;他們雖是悖逆之家,但你不要怕他們的話,也不要因他們的臉色驚惶。


讓這兩樣一起長,等到收割。當收割的時候,我會對收割的人說,先把雜草拔出來,捆成捆,留著燒,把麥子收在我的倉裏。』」


丟在火爐裏,在那裏要哀哭切齒了。


他本國的百姓卻恨他,打發使者隨後去,說:『我們不願意這個人作我們的王。』


至於我那些仇敵,不要我作他們王的,把他們拉來,在我面前殺了!』」


人若不常在我裏面,就像枝子被丟在外面,枯乾了,人撿起來,扔進火裏燒了。


那時這不法的人必出現,主耶穌要用口中的氣滅絕他,以自己來臨的光輝摧毀他。


這塊田地若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於詛咒,結局就是焚燒。


跟著我們:

廣告


廣告