Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 16:10 - 和合本修訂版

10 王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何相干呢?他這樣咒罵是因耶和華吩咐他:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說:『你為甚麼這樣做呢?』」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 王卻說:「洗魯雅的兒子啊,不要管我的事。如果是耶和華叫他來咒罵我,誰能干涉他呢?」

參見章節 複製

新譯本

10 王說:“洗魯雅的兒子啊,我與你們有甚麼關係呢?如果他咒罵是因為耶和華對他說:‘你要咒罵大衛!’那麼誰敢說:‘你為甚麼這樣作呢?’”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 王說:「洗魯雅的兒子們,我與你們有什麼相干呢?如果他這樣咒罵是因為耶和華吩咐他『你要詛咒大衛』,那麼誰能說『你為什麼這樣做呢?』」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?他咒罵是因耶和華吩咐他說:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說你為甚麼這樣行呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?他咒罵是因耶和華吩咐他說:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說你為甚麼這樣行呢?」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 王對亞比篩和他哥哥約押說:「這不關你們的事。如果他咒罵我是因為上主要他這樣做,誰又有權問他為什麼要這樣做呢?」

參見章節 複製




撒母耳記下 16:10
21 交叉參考  

從前你們的意思是要害我,但上帝的意思原是好的,要使許多百姓得以存活,成就今日的光景。


大衛說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何相干,你們今日要跟我作對嗎?今日在以色列中豈可把任何人處死呢?我豈不知今日我是以色列的王嗎?」


於是王對示每說:「你必不死。」王就向他起誓。


我雖然受膏為王,今日還是軟弱。洗魯雅的兩個兒子,這些人比我強硬。願耶和華照著惡人所行的惡報應他。」


婦人對以利亞說:「神人哪,我跟你有甚麼關係,你竟到我這裏來,使上帝記起我的罪,以致我的兒子死了呢?」


你也知道洗魯雅的兒子約押向我所做的事,他對付以色列的兩個元帥,尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒,殺了他們。他在太平之時,如同戰爭一般,流這二人的血,把這戰爭的血染了他腰間束的帶和腳上穿的鞋。


現在我上來攻擊毀滅這地方,豈不是出於耶和華嗎?耶和華吩咐我說,你上去攻擊這地,毀滅它吧!』」


看哪,他奪去,誰能阻擋他? 誰敢對他說:『你做甚麼呢?』


我保持沉默,閉口不言, 因為這一切都是你所做的。


王的話本有權力,誰能對他說:「你在做甚麼?」


若非主發命令, 誰能說了就成呢?


地上所有的居民都算為虛無; 在天上萬軍和地上居民中, 他都憑自己的旨意行事。 無人能攔住他的手, 或問他說,你在做甚麼呢?


耶穌轉過來,對彼得說:「撒但,退到我後邊去!你是我的絆腳石,因為你不體會上帝的心意,而是體會人的意思。」


他們喊著說:「上帝的兒子,你為甚麼干擾我們?時候還沒有到,你就上這裏來叫我們受苦嗎?」


於是耶穌對彼得說:「收刀入鞘吧!我父給我的杯,我豈可不喝呢?」


你這個人哪,你是誰,竟敢向上帝頂嘴呢?受造之物豈會對造他的說:「你為甚麼把我造成這樣呢?」


他被辱罵不還口,受害也不說威嚇的話,只將自己交託給公義的審判者。


現在求我主我王聽僕人的話:若是耶和華激發你來攻擊我,願耶和華悅納供物;若是出於人,願他們在耶和華面前受詛咒,因為他們今日趕逐我,不讓我在耶和華的產業中有分,說:『你去事奉別神吧!』


跟著我們:

廣告


廣告