撒母耳記下 15:26 - 和合本修訂版26 倘若他說:『我不喜愛你』;我在這裏,就照他眼中看為好的待我!」 參見章節更多版本當代譯本26 但我若使祂不悅,也甘願聽憑祂的處置。 參見章節新譯本26 他若是說:‘我不喜悅你。’看哪!我就在這裡,他看怎樣好,就怎樣對待我吧!” 參見章節中文標準譯本26 如果他說:『我不喜悅你』,看哪,我在這裡,就讓他照著他看為好的對待我吧!」 參見章節新標點和合本 上帝版26 倘若他說:『我不喜悅你』,看哪,我在這裏,願他憑自己的意旨待我!」 參見章節新標點和合本 神版26 倘若他說:『我不喜悅你』,看哪,我在這裏,願他憑自己的意旨待我!」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》26 如果他不喜歡我,那麼,讓他隨意待我吧!」 參見章節 |