Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 13:32 - 和合本修訂版

32 大衛的長兄示米亞的兒子約拿達說:「我主,不要以為他們把所有的年輕人,就是王的兒子都殺了,只有暗嫩一個人死了。自從暗嫩玷辱了押沙龍的妹妹她瑪那日,押沙龍已經決定這事了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 大衛的長兄示米亞的兒子約拿達說:「我主不要以為所有的王子都被殺了,其實只有暗嫩一人死了。自從暗嫩姦污押沙龍的妹妹她瑪以來,押沙龍便決定要報仇了。

參見章節 複製

新譯本

32 大衛的哥哥示米亞的兒子約拿達說:“我主不要以為所有的年輕人、王的兒子都被殺死了。其實死的只有暗嫩一人;自從暗嫩污辱了押沙龍的妹妹他瑪那一天起,押沙龍就定意要殺死他了。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 大衛的哥哥示米亞的兒子約拿達就說:「我主不要以為他們把所有的年輕人——王子們都殺了,其實只有暗嫩一人死了。因為自從他玷辱了押沙龍的妹妹塔瑪爾那天起,押沙龍就決意要殺他了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 大衛的長兄,示米亞的兒子約拿達說:「我主,不要以為王的眾子-少年人都殺了,只有暗嫩一個人死了。自從暗嫩玷辱押沙龍妹子她瑪的那日,押沙龍就定意殺暗嫩了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 大衛的長兄,示米亞的兒子約拿達說:「我主,不要以為王的眾子-少年人都殺了,只有暗嫩一個人死了。自從暗嫩玷辱押沙龍妹子她瑪的那日,押沙龍就定意殺暗嫩了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

32 但大衛的哥哥示米亞的兒子約拿達說:「陛下,你的兒子們並沒有都死,只有暗嫩一人被殺。自從暗嫩汙辱了押沙龍的妹妹塔瑪,押沙龍就決定殺他,你從押沙龍臉上看得出來。

參見章節 複製




撒母耳記下 13:32
6 交叉參考  

以掃因他父親給雅各的祝福,就怨恨雅各,心裏說:「為我父親居喪的時候近了,到那時候,我要殺我的弟弟雅各。」


暗嫩有一個密友,名叫約拿達,是大衛長兄示米亞的兒子。這約拿達為人極其狡猾。


現在,我主我王,不要把這事放在心上,以為王所有的兒子都死了。其實,只有暗嫩一人死了。」


看哪,惡人懷邪惡, 養毒害,生虛假。


耶西又叫沙瑪經過,撒母耳說:「耶和華也不揀選他。」


跟著我們:

廣告


廣告