Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 12:5 - 和合本修訂版

5 大衛就非常惱怒那人,對拿單說:「我指著永生的耶和華起誓,做這事的人該死!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 大衛聽後非常憤怒,對拿單說:「我憑永活的耶和華起誓,做這事的人實在該死!

參見章節 複製

新譯本

5 大衛就非常惱怒那人,對拿單說:“我指著永活的耶和華起誓,作這事的人該死。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 大衛就因那人非常惱火,他對拿單說:「我指著耶和華的永生起誓:做這事的人,實在該死!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 大衛就甚惱怒那人,對拿單說:「我指着永生的耶和華起誓,行這事的人該死!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 大衛就甚惱怒那人,對拿單說:「我指着永生的耶和華起誓,行這事的人該死!

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 大衛聽了,對那有錢人非常生氣,說:「我對永生上主發誓,做這事的人該死!

參見章節 複製




撒母耳記下 12:5
10 交叉參考  

大約過了三個月,有人告訴猶大說:「你的媳婦她瑪行淫,並且,看哪,她因行淫而懷了孕。」猶大說:「拉她出來,把她燒了!」


有一客人來到這富翁那裏,富翁捨不得從自己的牛群羊群中取一隻招待來到他那裏的旅客,卻取了窮人的小母羊,招待來到他那裏的人。」


王對婦人說:「你回家去吧!我必為你下個命令。」


耶穌轉身責備兩個門徒。


所以,你這評斷人的人哪,無論你是誰,都無可推諉。你在甚麼事上評斷人,就在甚麼事上定自己的罪。因你這評斷人的,自己所做的卻和別人一樣。


我指著拯救以色列的永生的耶和華起誓,就是我兒子約拿單犯了罪,他也必被處死。」但眾百姓中無人回答他。


只要耶西的兒子還活在世上一天,你和你的國必保不住。現在你要派人去,把他帶到我這裏來,因為他是該死的。」


你做的這件事不好!我指著永生的耶和華起誓,你們都是該死的,因為你們沒有保護你們的主,就是耶和華的受膏者。現在你看,王頭旁的槍和水壺在哪裏?」


跟著我們:

廣告


廣告