撒母耳記下 11:20 - 和合本修訂版20 王若發怒,對你說:『你們打仗為甚麼挨近城呢?豈不知敵人會從城牆上射箭嗎? 參見章節更多版本當代譯本20 他若發怒責問你,『為什麼還冒死逼近城池呢?你們難道不知道敵人會從城牆上射箭嗎? 參見章節新譯本20 王若是大怒,責問你:‘你們為甚麼那樣靠近那城爭戰呢?你們不知道敵人會從城牆上射箭下來嗎? 參見章節中文標準譯本20 如果王發火,對你說:『你們為什麼靠近城牆攻打呢?難道不知道他們會從城牆上射箭嗎? 參見章節新標點和合本 上帝版20 王若發怒,問你說:『你們打仗為甚麼挨近城牆呢?豈不知敵人必從城上射箭嗎? 參見章節新標點和合本 神版20 王若發怒,問你說:『你們打仗為甚麼挨近城牆呢?豈不知敵人必從城上射箭嗎? 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》20 他可能發怒,責問說:『你們為什麼那樣靠近敵方的城牆作戰?難道你們不知道敵人會從城牆上射箭嗎? 參見章節 |