Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 3:1 - 和合本修訂版

1 同樣,你們作妻子的,要順服自己的丈夫,這樣,即使有不信從道理的丈夫,也會因妻子的品行,並非言語,而感化過來,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1-2 照樣,你們作妻子的要順服自己的丈夫。這樣,即使丈夫不信從真道,也會因為看見妻子貞潔和敬虔的品行而被無聲地感化。

參見章節 複製

新譯本

1 照樣,你們作妻子的,要順服自己的丈夫,好使不信道的丈夫受到感動,不是因著你們的言語,而是因著你們的生活,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 同樣,你們做妻子的,要服從自己的丈夫。這樣,即使有不肯信從這話語的丈夫,他們也會被感化過來,不是因著妻子的話語,而是因著妻子的品行,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 同樣,作妻子的,你們也應該順服自己的丈夫,好使沒有接受真道的丈夫能因你們的好品行受感化。你們用不著多說話,

參見章節 複製




彼得前書 3:1
26 交叉參考  

又對女人說: 「我必多多加增你懷胎的痛苦, 你生兒女時必多受痛苦。 你必戀慕你丈夫, 他必管轄你。」


義人的果實是生命樹; 智慧人必能得人。


被冒犯的弟兄強如難以攻下的堅城; 紛爭如同城堡的門閂。


「若是你的弟兄得罪你,你要去,趁著只有他和你在一起的時候,指出他的錯來。他若聽你,你就贏得了你的弟兄;


但不是每一個人都聽從福音,因為以賽亞說:「主啊,我們所傳的有誰信呢?」


感謝上帝!因為你們從前雖然作罪的奴隸,現在卻從心裏順服了所傳給你們教導的典範。


就如女人有了丈夫,丈夫還活著,她就被律法約束;丈夫若死了,她就從丈夫的律法中解脫了。


但是我要你們知道:基督是男人的頭;男人是女人的頭;上帝是基督的頭。


婦女應該閉口不言;因為,不准她們說話,總要順服,正如律法所說的。


你這作妻子的怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的怎麼知道不能救你的妻子呢?


然而,你們每個人都要愛妻子,如同愛自己一樣;妻子也要敬重她的丈夫。


你們作妻子的,要順服自己的丈夫,這在主裏面是合宜的。


你們要把握時機,用智慧與外人來往。


因著信,亞伯拉罕蒙召的時候就遵命出去,往將來要承受為基業的地方去;他出去的時候還不知往哪裏去。


既然他得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,


既然你們因順從真理而潔淨了自己的心靈,能真誠愛弟兄,就該以清潔的心彼此切實相愛。


因為看見了你們敬虔純潔的品行。


同樣,你們作丈夫的,要按情理跟妻子共同生活,體貼女性是比較軟弱的器皿;要尊重她,因為她也與你一同承受生命之恩。這樣,你們的禱告就不會受阻礙。


因為時候到了,審判要從上帝的家開始;若是先從我們開始,那麼,不信從上帝福音的人將有何等的結局呢?


跟著我們:

廣告


廣告