彌迦書 7:4 - 和合本修訂版4 他們當中最好的,不過像蒺藜; 最正直的,不過如荊棘籬笆。 你守候的日子,懲罰已經來到, 他們必擾亂不安。 參見章節更多版本當代譯本4 他們當中最好的不過是蒺藜, 最正直的也不過是荊棘籬笆。 你們的守望者所說的日子, 就是你們受懲罰的日子已經來到。 你們必驚慌失措。 參見章節新譯本4 他們中最好的,也不過像荊棘, 最正直的,也不過是有刺的籬笆。 你的守望者所預言的日子, 和你被鑒察的時候,已經來到; 現在他們必要慌亂不安。 參見章節新標點和合本 上帝版4 他們最好的,不過是蒺藜; 最正直的,不過是荊棘籬笆。 你守望者說,降罰的日子已經來到。 他們必擾亂不安。 參見章節新標點和合本 神版4 他們最好的,不過是蒺藜; 最正直的,不過是荊棘籬笆。 你守望者說,降罰的日子已經來到。 他們必擾亂不安。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》4 在他們當中,就是最良善最誠實的,也跟雜草一樣毫無用處。 上帝審判他子民的日子已經到了。這是他從前藉著守望者先知向他子民警告過的。現在他們開始驚惶失措。 參見章節北京官話譯本4 他們最好的也不過如荊棘、他們最正直的也不過如蒺藜、你們中先知所說的日子就是降罰與你們的日子將到、那時必盡皆荒亂。 參見章節 |