帖撒羅尼迦後書 2:6 - 和合本修訂版6 現在你們也知道那攔阻他的是甚麼,為要使他到了時機才出現。 參見章節更多版本當代譯本6 現在,你們知道是什麼攔阻他,使他到了所定的時間才出現。 參見章節新譯本6 現在你們也知道,那箝制他,使他到了時候才可以顯露出來的是甚麼。 參見章節中文標準譯本6 你們也知道,現在什麼攔阻了他,好使他在所定的時候被顯露出來。 參見章節新標點和合本 上帝版6 現在你們也知道,那攔阻他的是甚麼,是叫他到了的時候才可以顯露。 參見章節新標點和合本 神版6 現在你們也知道,那攔阻他的是甚麼,是叫他到了的時候才可以顯露。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》6 那阻止這事在現在發生的是什麼,你們是知道的。時機一到,那不法者就要出現。 參見章節 |