Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 3:1 - 和合本修訂版

1 既然我們不能再忍,就決定獨自留在雅典,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 最後我們無法再忍受思念之苦,就決定我們留在雅典,

參見章節 複製

新譯本

1 我們既然不能再忍下去,就決定留在雅典,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 所以,我們既然不能再等了,就決意單獨留在雅典,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 我們既不能再忍,就願意獨自等在雅典,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 我們既不能再忍,就願意獨自等在雅典,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 所以,我們不能再等下去,終於決定繼續留在雅典,

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 3:1
8 交叉參考  

我若說:「我不再提耶和華, 也不再奉他的名講論」, 我心裏便覺得 似乎有燒著的火悶在我骨中, 我忍受不住,不能自禁。


耶和華因你們所行的惡、所做可憎的事,不能再容忍,所以使你們的地荒涼,受驚駭詛咒,無人居住,正如今日一樣。


護送保羅的人帶他到了雅典,他們領了保羅的命令,叫西拉和提摩太趕快到他那裏來,然後回去了。


保羅在雅典等候他們的時候,看見滿城都是偶像,就心裏非常難過。


那時,因為沒有遇見我的弟兄提多,我心裏不安,就辭別那裏的人,往馬其頓去了。


弟兄們,我們被迫暫時與你們分離,身體離開,心卻沒有;我們極力想法子,渴望見你們的面。


為此,既然我不能再忍,就差派人去,要知道你們的信心如何,恐怕那誘惑人的果真誘惑了你們,以致我們的勞苦歸於徒然。


跟著我們:

廣告


廣告