Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 8:8 - 和合本修訂版

8 所以上帝指責他們說: 「主說,看哪,日子將到, 我要與以色列家 和猶大家另立新的約;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 然而,上帝指責祂的子民,說: 「主說,看啊,時候將到, 我要與以色列家和猶大家另立新約,

參見章節 複製

新譯本

8 可是 神指責他們,說: “看哪,主說,日子要到了, 我要與以色列家 和猶大家訂立新約。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 因為神指責說: 「看哪,時候就要到了! 主說,我要與以色列家 和猶大家訂立新約。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 所以主指責他的百姓說: 日子將到, 我要與以色列家和猶大家另立新約,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 所以主指責他的百姓說: 日子將到, 我要與以色列家和猶大家另立新約,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 可是上帝指責他的子民,說:主說: 日子要到了, 我要與以色列人民 和猶大人民另立新的約。

參見章節 複製




希伯來書 8:8
25 交叉參考  

當側耳而聽,來到我這裏; 要聽,就必存活。 我要與你們立永約, 就是應許給大衛那可靠的慈愛。


「看哪,日子將到,我要為大衛興起公義的苗裔; 他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。這是耶和華說的。


「看哪,日子將到,人必不再指著那領以色列人從埃及地上來的永生耶和華起誓。這是耶和華說的。


看哪,日子將到,我要使我的百姓以色列和猶大被擄的人歸回。這是耶和華說的。耶和華說:我要使他們回到我所賜給他們祖先之地,他們就得這地為業。」


「看哪,日子將到,我要使人的後代和牲畜的種,在以色列家和猶大家繁衍。這是耶和華說的。


看哪,日子將到,這城必為耶和華而造,從哈楠業樓直到角門。這是耶和華說的。


我要跟他們立永遠的約,要施恩給他們,絕不轉離;又要把敬畏我的心放在他們心裏,不離棄我。


並且我要與他們立平安的約,作為永約。我要安頓他們,使他們人數增多,又在他們中間設立我的聖所,直到永遠。


因為這是我立約的血,為許多人流出來,使罪得赦。


耶穌對他們說:「這是我立約的血,為許多人流出來的。


他又對門徒說:「那些日子將到,你們渴望能看見人子的一個日子,卻看不見。


飯後他照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約,為你們流出來的。


相反地,新酒必須裝在新皮袋裏。


飯後,他也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約;你們每逢喝的時候,要如此行,來記念我。」


他使我們能配作新約的執事,不是文字上的約,而是聖靈的約;因為文字使人死,聖靈能使人活。


我不單單與你們立這約,起這誓,


並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的信息比亞伯的血所說的更美。


既是起誓立的,耶穌也作了更美之約的中保。


既然上帝提到「新的約」,那麼第一個約就成為舊的了;而那漸舊漸衰的必然很快消逝了。


如今耶穌已經得了更優越的事奉,正如他作更美之約的中保;這約原是憑更美之應許立的。


為此,基督作了新約的中保;因為他的死,贖了人在第一個約之時所犯的罪過,使蒙召的人能得著所應許永遠的產業。


跟著我們:

廣告


廣告