希伯來書 8:11 - 和合本修訂版11 他們各人不用教導自己的鄉親和自己的弟兄,說:你要認識主; 因為從最小的到最大的, 他們都要認識我。 參見章節更多版本當代譯本11 誰都無需再教導自己的鄰居和弟兄, 說,『你要認識主。』 因為他們無論尊卑都必認識我。 參見章節新譯本11 他們各人必不用教導自己的鄰居, 和自己的同胞,說: 你要認識主。 因為所有的人,從最小到最大的, 都必認識我。 參見章節中文標準譯本11 他們絕不需要教導各自的同胞 、各自的兄弟,說: 『你要認識主』—— 因為他們所有的人, 從卑微的到尊貴的, 都將認識我; 參見章節新標點和合本 上帝版11 他們不用各人教導自己的鄉鄰和自己的弟兄, 說:你該認識主; 因為他們從最小的到至大的,都必認識我。 參見章節新標點和合本 神版11 他們不用各人教導自己的鄉鄰和自己的弟兄, 說:你該認識主; 因為他們從最小的到至大的,都必認識我。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》11 他們無須教導自己的鄉鄰, 或告訴自己的同胞說: 你們該認識上帝; 因為從最小到最大, 他們全都認識我。 參見章節 |