Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 6:14 - 和合本修訂版

14 說:「我必多多賜福給你;我必使你大大增多。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 「我必賜福給你,使你子孫繁盛。」

參見章節 複製

新譯本

14 說:“我必定賜福給你,必定使你的後裔繁多。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 說: 「我必定大大賜福給你, 多多地增加你的子孫 。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 「論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 「論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 他說:「我一定要賜福給你,使你多子多孫。」

參見章節 複製




希伯來書 6:14
10 交叉參考  

我要與你立約,使你的後裔極其繁多。」


說:「耶和華說:『你既行了這事,沒有留下你的兒子,就是你的獨子,我指著自己起誓:


我必多多賜福給你,我必使你的後裔大大增多,如同天上的星、海邊的沙。你的後裔必得仇敵的城門,


對我說:『看哪,我必使你生養眾多,成為許多民族,又要將這地賜給你的後裔,永遠為業。』


你使他們的子孫多如天上的星,帶他們到你對他們祖先說要進去得為業之地。


求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、以色列。你曾向他們指著自己起誓說:『我必使你們的後裔像天上的星那樣多,並且我要將所應許的這全地賜給你們的後裔,讓他們永遠承受為業。』」


因為承受產業若是出於律法,就不再是出於應許;但上帝是憑著應許把產業賜給亞伯拉罕。


耶和華-你們的上帝使你們增多。看哪,你們今日好像天上的星那樣多。


看,我將這地擺在你們面前。你們要進去得這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓要賜給他們和他們後裔為業之地。」


不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。


跟著我們:

廣告


廣告