希伯來書 11:38 - 和合本修訂版38 這世界配不上他們,他們在曠野、山嶺、山洞、地穴,飄流無定。 參見章節更多版本當代譯本38 在曠野、群山、山洞和地穴中漂泊不定。他們是世界不配有的! 參見章節新譯本38 原是這世界不配有的人。他們飄流無定,在曠野、山嶺、石洞和地穴棲身。 參見章節中文標準譯本38 他們是這世界不配有的。他們在曠野、山嶺、岩穴、地洞中漂流無定。 參見章節新標點和合本 上帝版38 在曠野、山嶺、山洞、地穴,飄流無定,本是世界不配有的人。 參見章節新標點和合本 神版38 在曠野、山嶺、山洞、地穴,飄流無定,本是世界不配有的人。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》38 這世界不值得他們居留!他們像難民一樣在荒野和山嶺間流浪,在山洞和地穴裡棲身。 參見章節 |